Which Bible Version is Right for You?

FREE Download : Whch Version is Right for YouA Free Downloadable Guide to English Translations of the Bible

Did you know: there are roughly 450 different versions of the Scriptures—just in English! Why so many?

Where did they all come from, anyway?  Which one is the best one? How do you choose?

Which Version is Right for You? is here to help.

If you’d been born before a dramatic 15th century discovery, you probably would never have seen the Scriptures for yourself. Today, thanks to modern technology, you can choose your Bible by reading level, by how literal the translation is, or by the translation philosophy. (We won’t even mention the vast number of cover choices you have!) This entertaining tour of the history and categories of translations will answer questions you didn’t even know you had—and help you determine how to decide Which Version is Right for You.

Get your free copy of Which Version is Right for You? today!

For anyone who’s ever stood in the Bible aisle and wondered “What’s the difference?” You can’t judge a book by its cover, you know. Just because it has a cute, cuddly cover doesn’t mean the words inside are child-friendly. Likewise, a serious-looking leather exterior may hide a modern-language translation that opens the eyes of your heart to a new appreciation of God’s Word. With so many variations of Scripture available, make sure you know which one best suits your needs—or if you’re giving one as a gift, the needs of the recipient.

Download Which Bible Version is Right for You? today and discover . . .

  • The difference between more and less literal translations—and why you may want at least one of each
  • Which section is a must-read when choosing your version
  • Why there are so many difference versions
  • And more

BONUS:  Which Version is Right for You? includes a convenient Bible Translation Guide with a brief description of fifteen of the most popular versions—and the text of John 3:16-17 from each so you can do a side-by-side comparison!

About the Author:  Frank Couch is Vice President for Product Development of Bibles, Reference, and Curriculum for Thomas Nelson, Inc. A graduate of the University of South Florida and Dallas Theological Seminary, Frank has written a story Bible, developed several reference systems of the Bible, created a concise Bible concordance, written or edited over sixty small-group study guides, and edited nine study Bibles.

Along with your copy of Which Version is Right for You? you’ll also become a valued member of the Women of Faith community and receive:

  • Daily (Monday-Friday) emails with inspiration, event information, contests, news, and special discounts
  • The ability to share ideas with the Women of Faith online Community—accessible 24 hours a day, 365 days a year
  • Access to something
  • And much more!

This free eBook is our gift to anyone who wants to know more about God’s Word.

 

Which Version is Right for You?

Comments

  1. 2 years ago
    Sharon says

    The posts regarding different versions of The Bible are interesting and I have but one question. Does it really matter? Shakespeare can be translated into modern rap (yes it loses some of the beauty of the language) but does it really change the meaning? I’m 51 years old and many younger people probably wouldn’t be reading the KJV. Also, with a learning disability the NIV helps me to understand better. Do you look those troublesome words up in the dictionary? Of course! That doesn’t change the context, only clarifies the original sentence. Ease up a little on translations. He wants us to learn so maybe he’s blessed the reader?

  2. 2 years ago
    Rhonda says

    Hello, ladies. I speak Portugeese. There are certain words that English has that Portugeese does not. And vice versa. It was always interesting to see how different people translate those difficult words. But regardless of which possibility was used, they always meant basically the same thing. Kind of like looking at synonyms! The languages of the Bible are very descriptive. If the grammar was translated to its full extent, it would be way too long and tedious for most people. Memorizing would be nearly impossible! But boy, does it ever make the meaning of the verse pop in technicolor!

    One short example – John 14:6 – “Jesus says to him, I alone, in contradistinction to all others, am the road and the truth and the life. No one comes to the Father except through Me.” A lot of seemingly contradictions are cleared up very quickly when the originals languages are examined.

    This just goes to show, we need to be students of the Word! There is a time to read for pleasure and comfort. And there is a time to read for growth and maturity. And each way will require a little different approach with different resources. Hidden treasures await us in this journey into the Word!!!

  3. This is going to be very interesting. I’ve always wanted to explore all the many diferent translations of THE BIBLE and find out which one is best for me. How can the meaning change as one reads the different translations. What I’d really like to know is who determines the accuracy of each translation? Thank you so very much for providing the FREE downloads. What a blessing!

  4. 2 years ago
    Madora says

    Very great points and I don’t KNOW for fact either but…I read and have read the NIV version since 1989. And yes, I do use other sources here and there to verify the meaning of a particular word or passage. I have noticed in my own life that as I read the entire bible cover to cover, Genesis to Revelation over and over, I learn more and more each time I read through it. To me that is the Holy Spirit working and teaching me in His time what He wants me to know of His Word. I use to get really upset when reading the bible that there was soooooooo much I didn’t understand. I have learned as I age to not “fret and stew” over every word or passage I don’t fully understand so much and to just rest and trust in the knowledge that God through the Holy Spirit is teaching me everything He wants me to know when He wants me to learn it. Just some thoughts.

  5. Hello Ladies,
    I wanted to add that some very good points were made. The Word of God was not written in every language for all of mankind to read. I’m grateful that there are English translations of the Word of God that I may know my Lord and Savior better. I believe the problem comes into play when scholars don’t translate the Word of God but transliterate the Word of God. It is important for us a followers of Christ to investigate the translations we study from and if we aren’t sure our leaders and brothers and sisters in Christ can help us find a translation that we can both understand and that the scholars didn’t add words to (transliterations). May God continue to bless you all! :-)

  6. Cynthia,
    I’m not sure of how God would answer your question but here is my answer. I haven’t read all of the translations but I don’t think they took away or added anything. They just worded it differently so people could understand it better. We are all at different learning levels in our walk with Christ. As for me i’m learning disabled so for me the King James is very difficult for me to understand although I do still try to understand it. Most of the time I read the KJV and then I read the NIV and it helps me to understand the passage better. If I don’t understand it by reading these two translations then I’ll go find another one to help me understand it. I hope this helps.
    Here is what my husband has to say to you. “I have been studying the Bible for 31 years and I have learned to pick a translation that you like and stick with it. If you are confused about a passage, #1 ask a pastor, #2 find out what the original Greek, Aramaic, and Hebrew word or language meant concerning that passage, #3 remember this, my first wife told me listen to what I mean not what I say God’s Word is meant for man to understand, there are too many commentaries, references, and Bible translations to be confused by any one passage for anyone. Go to the different books and pastors and ask questions that you have and you’ll soon learn what the truth of the Bible is.” Oh btw don’t forget to also pray for understanding and wisdom and God says He will make it known to you. Sometimes its through other people, sometimes its through the various translations, commentaries etc. Sometimes this knowledge comes from direct intervention. (God/Holy Spirit may directly tell you Himself).

  7. I had looked at your bible when i visited a church i know and as i was looking through it i saw all the
    beautiful illustrations readings drawings, it was more than enough to keep me inspired while reading
    seeing that there are women going through some of the things i am experiencing. as i was looking I was
    learning and one day i went back the bible had been taken. now every time i go back i look for it because i was not able attend your program this year to see i could get one.
    Michele

  8. 2 years ago
    Cynthia says

    How is it there are over 450 “versions” of the Bible when God said not to add or take away from the Word? Revelation 22:18-19. Malachi 3:8 and I Corinthians 10:13 are two examples of the top of my head where the substance of the scripture has changed with the changing of translations. I don’t understand – the Bible must stay constant and when people change the words, 1- it illiminates the need for the Holy Spirit to bring it’s message and 2- it the Bible is the “True Word of God” how can it be changed? They even quote Jesus Christ with quotation marks but the words are changed from version to version. I believe different versions of the Bible is a huge way in which Christians are extinquishing the Holy Spirit – especially the Message Bible and the Amplified.

    • 2 years ago
      Karen Lemke says

      Oh, Cynthia, so I assume by your comment that you read the Hebrew Bible in Hebrew and Chaldee, and the New Testament canon in Greek with the quotes of Jesus in Aramaic? I wasn’t even aware that there were any actual *original* manuscripts still extant in the world.

      • Karen,

        I certainly understand the point you are trying to make. However, Cynthia was asking a question about a real concern that she has with the various Bible versions. I don’t know the answer to her question, however, it seems that your reply was a little harsh. Sarcasm would probably discourage Christians or those not yet Christians from continuing to ask questions so that they can learn & grow.

    • “If you’d been born before a dramatic 15 th century discovery, you probably would never have seen the Scriptures for yourself. Today, thanks to modern technology, you can choose your Bible by reading level, by how literal the translation is, or by the translation philosophy.”
      This is in the description of what is in this e-book. You may want to read it if you haven’t already for a clearer answer to your question. Good luck, Cynthia! God bless!