“Our group can’t stop talking about it,” Jennifer J. posted. “We loved the translation, the dancing, the singing, EVERYTHING!! The perfect way to ‘Celebrate’ the end of a perfect weekend!!!” Gail P. agreed. “Very moving! Loved the translation and absolutely loved the music and dancers! God was definitely in the house!!”
What are they so excited about? The Voice Worship Experience, a combination of music, worship, dance, and Scripture from The Voice, a new translation of the Bible from Thomas Nelson. Many echoed Kimberly S., who called it “an amazing end to an amazing weekend!” Nikki M. went so far as to proclaim: “Best ending at an event yet.”
We have to agree. The Voice Worship Experience is part of every 2012 Women of Faith Celebrate What Matters event and it’s one reason we keep saying “you’ve never experienced Women of Faith like this!”
Just ask Judy L., who has been to several previous Women of Faith events. She said the worship experience “ushered us straight into the presence of God. . . . I left today not just feeling like I had fun—which I did—but feeling like my life is changed by what I heard, saw, and felt this weekend.”
This life-changing tour is just getting started: You still have the opportunity to be part of this transformational experience. Don’t miss what Nancy C. described as “an intimate experience with my GREAT GOD!”
For more about The Voice translation (the Good Book that reads like a good book) click here.
The Voice: The “Good Book” That Reads Like a Good Book.
Today’s translations often present the Bible as a reference book filled with facts. The Voice expresses Scripture as a narrative with engaging conversations, passionate poetry, and beautiful literature. This Bible lends itself to dramatic readings; first, because of the beauty of the language, and second, because of the unique acting-script format.
The Voice invites a generation of story-lovers to step into the story of Scripture through a fresh expression of its timeless narrative. It recaptures the passion, grit, humor, and beauty often lost in the translation process. Readers will enter into the story of Scripture more deeply, and discover that they can actually hear God’s voice speaking into their life today.
How It’s Different
While care has been taken to accurately translate the individual words from the original texts, careful attention to how the idioms of the original languages are understood in English has also been taken. But it doesn’t stop there; The Voice considers the narrative links that help us to understand the drama and passion of story that is present in the original languages. The tone of the writing, the format of the page, and the directness of the dialog allows the tradition of passing down the biblical narrative to come through in The Voice.
By expressing the inspired text in the unique voices of the original biblical authors with all their personality, passion, grit, humor, and beauty, The Voice begins to recapture how the first readers would have encountered the Scripture. This results in an amplification of the voice of God so it is more clearly heard by today’s readers—almost as clearly as when He first revealed His truth.